Critical Studies on the Quranic Exegesis

Critical Studies on the Quranic Exegesis

Analyzing the Meaning of the Word "al-ʿUjb" in the Qurʾān: a Critical Approach

Document Type : Original article

Authors
1 Professor of Jurisprudence and Law Department, Farabi Campus, University of Tehran, Qom, Iran .
2 PhD in Comparative Interpretation, Qom Faculty of Quranic Theology and Awarness, University of Quranic Theology and Awarness, Qom, Iran.
Abstract
The different applications of the words of the Qurʾān sometimes provide different meanings. This applications sometimes do not change the general meaning of the Quranic verses; But they make it difficult to understand the subtleties of the Qurʾān's meanings and reveal weak points in understanding the meaning. One of the roots of words whose different meanings have sometimes created far-fetched translations and interpretations is root <ʿJB> (usually means amazing), which can be seen in several verses of the Qurʾān. Most Arabic and Persian commentators and translators have interpreted it as “surprise”. A small number of commentators have also tried to interpret some of the usages of this root as “pleasant” and the like by distinguishing between different passages. This latter understanding is usually seen among the translators of the Qurʾān in European languages. The lack of a clear rule to distinguish the meaning of this root in its various applications has caused confusion. The present study is devoted to the analysis of the meaning of words derived from this root, and it is based on a descriptive-analytical method to examine this article lexically and morphologically, and by reviewing the commentators' opinions about the verses containing this article, its correct meaning in each explains its application. The achievement of this study is to evaluate this rule: the root <ʿjb> in all of it's application as an abstracted triple verb (al-Thulāthī al-Mujarrad) only means “surprise”; but in the case of Mazīd verbs, it is possible to have both meanings: pleasant and unpleasant, which of course, according to the context of the verse, the correct meaning is extracted.
 
Keywords

  • The Holy Qurʾān, Original Arabic, and also, the persian translation by: Ādīnewand Lorestānī, MoḥammadReḍā, Tehrān, ʾUswe, 1377 SAH; ʿĀmelī, Ebrāhīm, Tehrān, Ṣadūq, 1360 SAH; Amīnīyān, KaramKhodā, Qom, ʾUswe, 1384 SAH; Anṣārīyān, Ḥoseyn, Qom, ʾUswe, 1383 SAH; Arfaʿ, Kāẓem, Tehrān, Feyḍ Kāshānī, 1381 SAH; Āyatī, Abdul-Muḥammad, Tehrān, Surūsh, 1374 SAH; Barzī, Asghar, Tehrān, Qurʾān Foundation, 1382 SAH; Burūjerdī, Moḥammad Ebrāhīm, Tehrān, Ṣadr Library, 1366 SAH; Dehlawī, Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥīm, Sarāwān, Nūr Library; Elāhī Qumsheʾī, Mahdī, Qom, Fātima al-Zahrāʾ, 1380 SAH; Fūlādvand, Moḥammad Mahdī, Tehrān, Office for Studies on Islamic History and Theology, 1418 AH' Qorashī Bonābī, ʿAlī Akbar, Biʿthat, 1375 SAH; Ḥojjatī, Mahdī, Qom, Bakhshāyesh, 1384 SAH; Kāwīyānpūr, Aḥmad, Tehrān, Eqbāl, 1372 SAH; Khosrawī, AlīReḍā, Tehrān, Islāmīyya, 1390 SAH; MeṣbāḥZāde, ʿAbbās, Tehrān, Badraqe-ye Jāwīdān, 1380 SAH; Meshkīnī, ʿAlī, Qom, al-Hādī, 1381 SAH; Moʿezzī, Moḥammad Kāẓem, Qom, ʾUswe, 1372 SAH; Mughnīya, Muḥammad Jawād, Qom, Sāzmān Tablīghāt Eslāmī, 1378 SAH; Mūsawī Garmārūdī, ʿAlī, Tehrān, Qadyānī, 1384 SAH; Pāyande, Abulqāsem, Tehrān, Jāwīdān, 1357 SAH; Pūrjawādī, Kāẓem, Tehrān, Islamic Encyclopedia Foundation, 1414 AH; Rahnamā, Zeyn al-ʿAbedīn, Tehrān, Sāzmān Owqāf, 1354 SAH; Reḍāyī Iṣfahānī, Muḥammad ʿAlī, Qom, Dār al-Ẓikr, 1383 SAH; Ṣafawī, MuḥammadReḍā, Qom, Daftar Nashr Maʿāref, 1388 SAH; ṢafīʿAlīShāh, Muḥammad Ḥasan b. Muḥammad Bāqir, Tehrān, Manūchehrī, 1378 SAH; Ṣalawātī, Maḥmūd, Tehrān, Mobārak, 1387 SAH; Serāj, Reḍā, Tehrān, Sāzmān-e Chāpp-e Dāneshgāh, 1390 SAH; Shaʿrānī, Abolḥasan, Tehran, Islāmiyyai, 1374 SAH; Ṭāherī, ʿAlī Akbar, Tehrān, Qalam, 1380 SAH; Tashakkorī Ārānī, Shahāb, Tehrān, Islamic Development Organization, 1383 SAH; Yāserī, Maḥmūd, Qom, Imam Mahdi Cultural Foundation, 1415 AH; and also, the Latin translation by Arbery, Irving, Piktal, Shākir, Ṣaffārzāda, Qarāʾī and Yūsuf ʿAli, all are accessable in the software “Jāmiʿ al-Tafāsīr: Noor 2”, Computer Research Center of Islamic Sciences, 3rd ed, 1394 SAH.
  • ʿAbd al-Walī, Muḥammad, “Equivocations in the Translation of the Qurʾān into English”, tr. Abulfaḍl Ḥorrī, Qurānic researches, vol. 16, 1389 SAH.
  • Abul-Futūḥ Rāzī, Ḥusayn b. ʿAlī, Rawḍ al-Janan, Mashhad, Āstān Qods Raḍawi, 1408 AH.
  • Aḥmad Mukhtār ʿUmar and Mukrim ʿAbdul-ʿĀl Sālim, Al-Qirā'āt al-Qurʾānīyya, Tehrān, ʾUswa, 1412 AH.
  • Ākhūnd Khurāsānī, Muḥammad Kāẓim, Kifāya al-ʾUṣūl, Qom, Al-Nashr al-Islāmī Foundation, 1412 AH.
  • Ālūsī, Maḥmūd b. ‘Abdullāh, Rūḥ al-Ma‘ānī, Beirut, Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1415 AH.
  • Dehkhodā, ʿAlī Akbar, Loghat Nāme, Tehran, University of Tehrān, 1377 SAH.
  • Fakhr Rāzī, Muḥammad b. ʿŪmar, Al-Tafsīr al-Kabīr, Beirut, Dār ʾIhyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 1420 AH.
  • Ḥaqqī, Ismāʿīl b. Muṣṭafā, Rūḥ al-Bayān, Beirūt, Dār al-Fikr, 1405 AH.
  • Ḥoseynī Qumī, Syyid Muḥammad, ʾĪḍāḥ al-Kifāya, Qom, Nūḥ Publication, 1378 SAH.
  • Ibn ʿAṭīyya, ʿAbdul-Ḥaq b. Ghālib, Al-Muḥarar al-Wajiz, Beirut, Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1422 AH.
  • Ibn Fāris, Aḥmad, Maqāʾīs al-Lugha, Qom, Maktab al-Iʿlām al-Islāmī, 1404.
  • Ibn Manẓūr, Muḥammad b. Mukarram, Lisān al-ʿArab, Beirut, Dār Ṣādir.
  • Jawhari, Ismāʿīl b. Hammad, Al-Ṣiḥāḥ, Beirut, Dār al-ʿIlm Lil-Malāyīn, 1407 AH.
  • Khālīl b. Aḥmad, Al-ʿAyn, ed. Mahdī Makhzūmī and Ibrāhīm Sāmrrāʾī, Beirut, Dār wa Maktaba al-Hilāl, 1980.
  • Khūʾī, Sayyid Abul-Qāsim, Al-Bayān, Persioan tr. Sayyid Jaʿfar Shaḥidi, Qom, Dār al‑Thaqalayn, 1393 SAH.
  • Makārem Shīrāzī, Nāṣer et al, Tafsīr Nemūne, Tehrān, Islāmīyyaa, 1371 SAH.
  • Meybodī, Aḥmad b. Muḥammad, Kashf al-Asrār, Tehrān, Amīrkabīr, 1371 SAH.
  • Muqātil b. Sulaymān, Al-Tafsīr, Beirut, Dār ʾIhyāʾ al-Turāth, 1423 AH.
  • Nasafī, ʿUmar b. Muḥammad, Tafsīr, Tehrān, Sorūsh Publication, 1376 SAH.
  • Persian Translation of Tafsīr Ṭabarī, Tehran, Tūs Publication, 1356 SAH.
  • Rāghib Isfaḥānī, Ḥusayn b. Muḥammad, Al-Mufradāt, ed. Ṣafwān ʿAdnān Dāwūdī, Beirut, Al-Dār al-Shāmīyya, 1416 AH.
  • Rīḍā, Muḥammad Rashīd, Al-Minār, Beirūt, Dār al-Maʿrifa, 1414 AH.
  • Suyūṭī, ʿAbd al-Rahmān b. AbīBakr, Al-Itqān, Cairo, Al-hayʾa al-Miṣrīyya al-ʿĀmma līl Kītāb, 1394 AH.
  • Ṭabarī, Muḥammad b. Jarīr, Jāmiʿ al-Bayān, Beirut, Dār al-Maʿrifa, 1412 AH.
  • Ṭabarsī, Faḍl b. Ḥasan, Majmaʿ al-Bayān, Beirūt, Dār al-Maʿrifa, 1412 AH.
  • Ṭabāṭabāyī, Muḥammad Ḥusayn, Al-Mīzān, Beirut, Aʿlamī, 1390 SAH; also the Persian translation by Sayyed Moḥammad Bāqer Mūsawī Hamedānī, Qom, Jamāʿa al-Mudarrisīn, 1374 SAH.
  • Taftāzānī, Masʿūd b. ʿUmar, Sharḥ Taṣrīf al-ʿIzzī, Beirūt, Dār al-Minhāj, 1432 AH.
  • Thaqafī, Muḥammad, Rawān Jāwīd, Tehrān, Borhān, 1398 SAH.
  • Ṭurayḥī, Fakhr al-Dīn, Majmaʿ al-Baḥrayn, Tehrān, Mortaḍawī, 1386 SAH.
  • Ṭūsī, Muḥammad b. Ḥasan, Al-Tibyān, Beirut, Dār ʾIhyāʾ at-Turāth al-‘Ārabī.
  • Zabīdī, Muḥammad b. Muḥammad, Tāj al-ʿArūs, Kuwait, Dār al-Hidāya, 1420 AH.
  • Ẓahabī, Muḥammad Ḥusayn, Al-Tafsīr wa al-Mufassirūn, Cairo, Dār Wahba, 2000.
  • Zamakhsharī, Maḥmūd b. ʿŪmar, al-Kashshāf, Beirut, Dār al-Kītāb al-ʿĀrabī, 1407 AH.
Volume 3, Issue 1 - Serial Number 5
September 2022
Pages 32-56

  • Receive Date 06 June 2022
  • Revise Date 05 July 2022
  • Accept Date 12 July 2022